fbpx

Dlaczego im smutniej, tym lepiej?

with Brak komentarzy

Jak raz na zawsze zapamiętać różnicę między zwrotami „nach Hause” a „zu Hause”? Najlepiej napisz z nimi swoje przykładowe zdanie w komentarzu! Ale czy każde zdanie tak samo pomoże Ci w nauce? Nie, nie każde zdanie będzie miało taką samą … Czytaj więcej

Nie interesują nas odgrzewane kotlety!

with Brak komentarzy

Zamiłowanie do porządkowania a język niemiecki. Czasem wydaje mi się, że zaczęłam uczyć niemieckiego przede wszystkim z powodu mojego zamiłowania do porządkowania. Lubię tak sobie wziąć jeden wyraz i zrobić o nim porządną lekcję, z wieloma praktycznymi przykładami. W trzeciej … Czytaj więcej

lekcja o magicznym wyrazie – rɛstoˈrɑ̃ː

with 5 komentarzy

Pobierz ćwiczenia, słowanictwo i grafikę.   POBIERZ KARTY PRACY Zapisując się wyrażasz na zgodę na wyrażenie zgody na pocztę niemieckiej, w tym samym na temat informacji edukacyjnych i edukacyjnych.   Trudno o bardziej podstępny rzeczownik niż „das Restaurant”. Dlaczego podstępny? … Czytaj więcej

3 bardzo mylące wyrazy

with 8 komentarzy

Na tej lekcji bawimy się trochę w detektywów! Szukamy różnicy między wyrazami: morgen, morgens, am Morgen. A teraz czas na praktykę! Napisz w komentarzu zdania ze zwrotami z grafiki, a my je sprawdzimy 🙂  

mit Kindern / ohne Kinder

with Brak komentarzy

Ta lekcja przyda się każdemu: zarówno tym, którzy zaczynają naukę języka niemieckiego, jak i tym, którzy początki mają już za sobą i teraz chcą nabrać językowej pewności siebie. Jeśli masz dzieci, to gwarantuję Ci, że przynajmniej jednego z tych zwrotów … Czytaj więcej

Nie znam ucznia, który by nigdy nie zrobił tego błędu!

with Brak komentarzy

Jeśli jesteś tutaj po to, żeby nauczyć się języka niemieckiego, to jest to zdecydowanie dobry adres! Tym razem film dotyczy słówka, które świetnie znają nawet początkujący oraz zwrotu, w którym robią błąd nawet zaawansowani uczniowie! Jak to możliwe? Nie wiemy. … Czytaj więcej

„die Puppe” nie jest Twoim przyjacielem!

with 2 komentarze

Zaczynając swoją przygodę z nauką języka niemieckiego możesz natrafić na słówka, które będą Ci się wydawały znajome. Bądź jednak podejrzliwy, szczególnie jeśli uczysz się od podstaw. Może się okazać, że te słowa to fałszywi przyjaciele (falsche Freunde). Dlaczego fałszywi? Bo … Czytaj więcej

1 2